In the beginning God created the baryonic universe.

SECTION VIII.

GREEK.

Αγαπητοι, αγαπωμεν αλ ληλους, ὁτι ἡ αγαπη εκ του Θεου εστι, και πας ὁ αγαπων εκ του Θεου γεγεννηται και γινωσκει τον Θεον· ὁ μη αγαπων ουκ εγνω τον Θεον· ὁτι ὁ Θεος αγαπη εστιν. Εν τουτω εφανερωθη ἡ αγαπη του Θεου εν ἡμιν, ὁτι τον υιον αυτου τον μονογενη απεσταλκεν ὁ Θεος εις τον κοσμον, ἱνα ζησωμεν δι αυτου. εν τουτω εστιν ἡ αγαπη, ουχ ὁτι ἡμεις ηγαπησαμεν τον Θεον, αλλ' ὁτι αυτος ηγαπησεν ἡμας και απεστειλε τον υιον αυτου ιλασμον περι των ἁμαρτιων ἡμων. αγαπητοι, ει ουτως ὁ Θεος ηγαπησεν ἡμας, και ἡμεις ὁφειλομεν αλληλους αγαπαν. Θεον ουδεις πωποτε τεθεαται· εαν αγαπωμεν αλληλους, ὁ Θεος εν ἡμιν μενει, και ἡ αγαπη αυτου τετελειωμενη εστιν εν ἡμιν. εν τουτω γινωσκομεν ὁτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ἡμιν, ὁτι εκ του Πνευματος αυτου δεδωκεν ἡμιν. Και ἡμεις τεθεαμεθα και μαρτυρουμεν ὁτι ὁ πατηρ απεσταλκε τον υιου σωτηρα του κοσμου. ὁς αν ὁμολογηση ὁτι Ιησους εστιν ὁ υιος του Θεου, ὁ Θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω Θεω. Και ἡμεις εγνωκαμεν και πεπιστευκαμεν την αγαπην ἡν εχει ὁ Θεος εν ἡμιν. ὁ Θεος αγαπη εστι, και ὁ μενων εν τη αγαπη εν τω Θεω μενει, και ὁ Θεος εν αυτω. Εν τουτω τετελειωται ἡ αγαπη μεθ' ἡμων, ἱνα παρρησιαν εχωμεν εν τη ἡμερα της κρισεως· ὁτι καθως εκεινος εστι και ἡμεις εσμεν εν τω κοσμω τουτω. φοβος ουκ εστιν εν τη αγαπη, αλλ' ἡ τελεια αγαπη εξω βαλλει τον φοβον, ὁτι ὁ φοβος κολασιν εχει, ὁ δε φοβουμενος ου τετελειωται εν τη αγαπη. ἡμεις αγαπωμεν αυτον, ὁτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας. Εαν τις ειπη. Ὁτι αγαπω τον Θεον, και τον αδελφον αυτου μιση, ψευστης εστιν· ὁ γαρ μη αγαπων τον αδελφον αυτου ὁν ἑωρακε τον Θεον ὁν ουχ ἑωρακε πως δυναται αγαπαν; και ταυτην την εντολην εχομεν απ' αυτου, ἱνα ὁ αγαπων τον Θεον αγαπα και τον αδελφον αυτου.

Πας ὁ πιστευων ὁτι Ιησους εστιν ὁ Χριστος εκ του Θεου γεγεννηται· και πας ὁ αγαπων τον γεννησαντα αγαπα και τον γεγεννημενον εξ αυτου. εν τουτω γινωσκομεν ὁτι αγαπωμεν τα τεκνα του Θεου, ὁταν τον Θεον αγαπωμεν και τας εντολας αυτου τηρωμεν. αυτη γαρ εστιν ἡ αγαπη του Θεου, ἱνα τας εντολας αυτου τηρωμεν.

LATIN.

Carissimi, diligamus invicem, quoniam caritas ex Deo est, et omnis qui diligit ex Deo natus est et cognoscit Deum. Qui non diligit non novit Deum, quoniam Deus caritas est. In hoc apparuit caritas Dei in nobis, quoniam Filium Suum unigenitum misit Deus in mundum, ut vivamus per Eum. In hoc est caritas, non quasi nos dilexerimus Deum, sed quoniam ipse dilexit nos et misit Filium suum propitionem pro peccatis nostris. Carissimi, si sic Deus dilexit nos, et nos debemus alterutrum diligere. Deum nemo vidit unquam: si diligamus invicem, Deus in nobis manet, et caritas eius in nobis perfecta est. In hos intellegimus quoniam in eum manemus et ipse in nobis, quoniam de Spiritu Suo dedit nobis. Et nos vidimus et testificamur quoniam Pater misit Filium salvatorem mundi. Quicunque confessus fuerit quoniam Iesus est Filius Dei, Deus in eo manet, et ipse in Deo. Et nos cognovimus et credimus, caritati Dei quam habet Deus in nobis. Deus caritas est, et qui manet in caritate in Deo manet, et Deus in eo. In hoc perfecta est nobiscum caritas ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mundo. Timor non est in caritate, sed perfecta caritas foras mittit timorem; quoniam timor pœnam habet, qui autem timet non est perfectus in caritate. Nos ergo diligamus invicem quoniam Deus prior dilexit nos. Si quis dixerit quoniam diligo Deum, et fratrem suum oderit, mendax est: qui enim non diligit fratrem suum quem videt, Deum quem non videt quomodo potest diligere? Et hoc mandatum habemus a Deo, ut qui diligat Deum diligat et fratrem suum.

Omnis qui credit quoniam Iesus est Christus, ex Deo natus est; et omnis qui diligit eum qui genuit, diligit eum qui natus est ex eo. In hoc cognoscimus quoniam diligimus natos Dei, cum Deum diligamus et mandata eius faciamus. Hæc est enim caritas Dei, ut mandata eius custodiamus.

AUTHORISED VERSION.

Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loves is born of God, and knows, God. He that loves not knows, not God; for God is love. In this was manifested the love of God toward us, because that God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. Herein is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son to be the propitiation for our sins. Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. No man has seen God at any time. If we love one another, God dwells, in us, and His love is perfected in us. Hereby know we that we dwell[Pg 208] in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwells, in him, and he in God. And we have known and believed the love that God has to us. God is love: and he that dwells, in love dwells, in God, and God in him. Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as He is, so are we in this world. There is no fear in love; but perfect love casts, out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love. We love Him, because He first loved us. If a man say, I love God, and hates his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? And this commandment have we from Him, That he who loves God love his brother also.

Whosoever believes, that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loves Him that begat loves Him also that is begotten of Him. By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep His commandments. For this is the love of God, that we keep His commandments.

REVISED VERSION.

Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loves is begotten of God, and knows, God. He that loves not knows, not God; for God is love. Herein was the love of God manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. Herein is love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son to be the propitiation for our sins. Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. No man has beheld God at any time: if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us: hereby know we that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. And we have beheld and bear witness that the Father has sent the Son to be the Saviour of the world. Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. And we know and have believed the love which God has in us. God is love; and he that abides in love abides in God, and God abides in him. Herein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, even so are we in this world. There is no fear in love: but perfect love casts, out fear, because fear has punishment; and he that fears is not made perfect in love. We love, because He first loved us. If a man say, I love God, and hates his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen. And this commandment have we from Him, that he who loves God love his brother also.

Whosoever believes, that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loves Him that begat loves Him also that is begotten of Him. Hereby we know that we love the children of God, when we love God, and do His commandments. For this is the love of God, that we keep His commandments.

ANOTHER VERSION.

Beloved, let us love one another, for love is of God, and every one that loves is born of God, and knows, God. He that loves not knows, not God, for God is love. In this was manifested the love of God in us, because that God has sent His Son His only begotten Son into the world that we might live through Him. In this is The Love, not that we loved God, but that He loved us, and sent His Son as propitiation for our sins. Beloved, if God so loved us, we also are bounden to love one another. God no one has ever yet beholden: if we love one another God abides in us and His love is perfected in us. Herein know we that we abide in Him, and He in us, because He has given us out of the fulness of His Spirit. And we have beheld and are bearing witness that the Father has sent the Son as the Saviour of the world. Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abides in him and he in God. And we know and have believed the love which God has in us. God is love; and he that abides in love, abides in God, and God in him. Herein has The Love been perfected with us that we may have boldness in the Day of the Judgment: because as He is so are we in this world. Fear is not in love: but the perfect love casts, out fear, because fear brings, punishment with it. [Pg 209]He that is fearing is not made perfect in his love. We love Him because He first loved us. If a man say, I love God, and hates his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, God whom he has not seen how can he love? And this commandment have we from Him, that he who loves God love his brother also.

Whosoever believes, that Jesus is the Christ is born of God, and every one who loves Him that begat loves also Him that is begotten of Him. Herein we know that we love the children of God, when we love God and do His commandments: for this is the love of God, that we observe His commandments.


From The Epistles Of St. John by WILLIAM ALEXANDER, D.D., D.C.L. Oxon., Hon. LL.D. Dublin, published by Hodder and Stoughton, 27, Paternoster Row, MDCCCXCVI Lightly updated to the language of the 21st century by D. N. Pham. (c) 2012.

CreationWord.org
Reach for the Calling Creator

Epistles of John 2/2 - W. Alexander

Discourse VII

Section IV

Discourse VIII

Section V

Section VI

Discourse IX

Section VII

Section VIII

Discourse X.

Section IX

Discourse XI

Discourse XII

Discourse XIII

Discourse XIV

Discourse XV

Section X

Discourse XVI

ON THE BOOK SHELF

Knowledge of the Holy - A.W. Tozer

The Pursuit of God - A.W. Tozer

The Dwelling Place - A.W. Tozer

Plumber of Lisburn - A.W. Tozer

Spiritual Power Vows - A.W. Tozer

Root of the Righteous - A.W. Tozer

Essays - A.W. Tozer

Fourfold Gospel - A.B. Simpson

Gospel of Healing - A.B. Simpson

Life of A.B. Simpson - C&MA

Mark Gospel 1/4 - A MacLaren

Mark Gospel 2/4 - A MacLaren

Mark Gospel 3/4 - A MacLaren

Mark Gospel 4/4 - A MacLaren

Gospel of St. John - F.D. Maurice

To the Romans - R.V. Foster

To the Romans, vol I - C. Gore

To the Corinthians - J.S. Riggs

To the Philippians - R. Rainy

To the Galatians - Luther

To the Hebrews - H.C.G. Moule

To the Hebrews - T.C. Edwards

Wisdom of James - A.T. Robertson

Epistles of John 1/2 - W. Alexander

Epistles of John 2/2 - W. Alexander

Kingdom of Heaven - E. Burbidge

Deuteronomy - C.H. Mackintosh

Religion and Theology - J. Tulloch

The Being of God - St Anselm

The Existence of God - St Anselm

God Became Man - St Anselm

The Other Wise Man - H. Van Dyke

First Christmas Tree - H. Van Dyke

A Christmas Carol - C Dickens

Thoughts on the Universe

Computer Notes

About the Website


Color Theme:   Night     Day  


May your calling be the best.